top of page
놀먹자-최종.png
  • 놀먹자 페이스북
  • 놀먹자 유튜브
  • 놀먹자 인스타그램
  • 놀먹자 블로그

세계에 시식할 만한 해산 음식 TOP에 들어있는 까코또(생선조림)

Món cá kho tộ Việt Nam lọt top món hải sản đáng thử trên thế giới 세계에 가장 맛볼 만한 해산 음식 TOP에 들어있는 까코또(생선조림)


Cá kho là một món ăn dân dã quen thuộc của người Việt Nam. Cá kho cũng có rất nhiều loại, nhiều cách chế biến với những nguyên liệu khác nhau.


생선조림은 베트남 사람에게 낯선 음식이 아니다. 자재도 다양하고 조리 방식도 여러 가지가 있다.


Mới đây, trang Business Insider (Mỹ) có bài viết chia sẻ những món hải sản hấp dẫn trên thế giới, trong đó có món cá kho tộ của Việt Nam. Theo lời giải thích của bài báo, “tộ” trong tên của món ăn có nghĩa là cá chế biến và kho trong niêu đất đặc biệt, có thêm nước hàng tạo màu sắc và hương vị hấp dẫn. Món ăn thường được người dân địa phương dùng kèm với cơm trắng.


최근에 미국의 Business Insider 웹살이트는 세계 매력적인 해산 음식에 대한 게시물을 공유하였다. 그 중에 베트남 까코또(선생조림) 음식이 있다. 게시물에 의해 이 음식 이름의 ‘또’는 뚝배기다. 생선은 향료를 셖고 뚝배기에 조리한다. 특히, 향기를 내고 색을 내기 위한) 설탕물을 사용한다. 이 음식은 일상 식사에 밥과 같이 먹는 것이다.


Hiện Việt Nam còn có một làng ở tỉnh Hà Nam chuyên làm món cá kho tộ để bán với thương hiệu cá kho tộ làng Vũ Đại. Loại các được dùng để nấu là cá trắm đen, cá kho trong niêu đất lấy từ Nghệ An (vì chất đất ở đây tốt có thể đảm bảo độ bền trong quá trình kho) cùng với 10 loại gia vị theo công thức truyền thống. Những niêu cá kho ở làng Vũ Đại được kho liên tục trong vòng 16 tiếng đồng hồ bằng bếp củi, và được bán với giá 400.000 một cân.


현재 베트남에는 이 음식으로 유명한 Ha Nam성에 있는 마을이 있다. 이 마을 시민들이 이 음식을 만들어 먹을 뿐만 아니라 장사한다. 이 음식은 Vu Dai 마을 까코또(선생조림)다. 생선은 흑연이고 Nghe An에 있는 땅로 만들어진 뚝배기에 조리한다. (Nghe An땅이 질이 좋아서 뚝배기로 만들면 불로 조리할 때 터지지 않는다). 향료(양념) 10가지가 있다. 숯불로 16시간 동안 지속적으로 조리하고 1Kg당 400 000동으로 판매된다.


Vì thời gian kho lâu như vậy lại được nêm nước dùng liên tục trong quá trình kho nên cá kho xong khô hết nước, thịt cá rất chắc và được ngấm đều gia vị, xương cũng nhừ. Sự kết hợp của gia vị kho kèm đã làm giảm đáng kể vị tanh của cá, xương được ninh nhừ nên không lo bị hóc xương khi ăn, nồi cá đã khô hết nước nên vận chuyển dễ dàng lại dễ bảo quản, hương vị thơm ngon, dễ ăn, không bị ngấy.


오래 조리하니까 조리하는 중에 국물을 지속적으로 추가해야 한다. 끝날 때 물이 없고 생선이 든든하고 뼈가 부드럽고 향료가 잘 침투하니까 입맛이 맞다. 향료는 생선 특유의 비린내를 없애 주고 뼈가 너무 부드러워서 먹을 때 생선 가시가 걸리는 것을 걱정하지 않는다. 조리한 후 물이 없어서 이동 시 지장이 없고 보관도 편리한다. 향기가 좋고 맛이 좋고 먹을 때 질리지 않는다.



Comments


추천 게시물
최근 게시물

정보 요청 및 수정사항은

상담문의를 통해 알려주시면 감사드립니다 :))

상담​문의:

086-924-8982 (한국인)

bottom of page